wtorek, 17 marca 2015

Tydzień języka francuskiego i frankofonii 14-22/03/2015, czyli edycja dwudziesta

W sobotę 14 marca rozpoczął się  "Tydzień języka francuskiego i frankofonii" ("Semaine de la langue française et de la francophonie") organizowany po raz dwudziesty przez francuskie Ministerstwo Edukacji i Komunikacji, Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Instytut
Francuski i kilka innych równie poważnych instytucji.

W piątek 20 marca, jak co roku obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Frankofonii i to z tej okazji przez cały tydzień miłośnicy języka Moliera mogą brać udział w wielu odczytach, konkursach, imprezach i wystawach.

Manifestacje kulturalne organizowane są w tym roku w 70 krajach, a tematem przewodnim jest "Francuski językiem gościnnym".

Trwa również od września 2014 konkurs twórczości literackiej dla gimnazjalistów i licealistów pod nazwą "Dis-moi dix mots", czyli "Powiedz mi dziesięć słów". Wszelkie utwory dotyczyć mają dziesięciu następujących słów francuskich obcego pochodzenia:

  1. amalgame - mieszanina, zlepek, amalgamat, stop
  2. bravo - brawo
  3. cibler - celować, kierować (do klienteli, publiczności)
  4. grigri/ gris-gris  -  amulet, talizman
  5. inuit (e) - Inuita (dawniej Eskimos)
  6. kermesse - kiermasz
  7. kitsch (kitch) - kicz
  8. sérendipité - szczęśliwy traf, zdolność przypadkowego dokonywania szczęśliwych odkryć
  9. wiki - wiki (pl) rodzaj serwisu internetowego, w którym treść można tworzyć i zmieniać z poziomu przeglądarki
  10. zénitude - stan spokoju, relaksacji, zen





Po raz trzeci również i księgarnie biorą czynny udział w obchodach "Tygodnia.." organizując spotkania na temat książek o współczesnym języku francuskim z autorami, którzy poświęcają mu swe najnowsze prace. Akcja ta nazwana została "Enlivrez-vous" (aluzja do czasownika s'enivrer- upajać się), co można luźno zrozumieć jako "Upajajcie się książkami"






W roku 2015, a dokładniej w poniedziałek 16 marca miał miejsce pierwszy Dzień Języka Francuskiego w mediach. Z tej okazji można było zobaczyć np w telewizji krótkie filmiki, podobne w stylu do reklam...

Linki :  

KLIK 1

KLIK 2

KLIK 3,  

KLIK 4 (świetne!), 





*****

Na zakończenie dla frankofilów śpiewa o języku francuskim Yves DUTEUIL 

"La langue de chez nous"







C'est une langue belle avec des mots superbes 
Qui porte son histoire à travers ses accents 
Où l'on sent la musique et le parfum des herbes 
Le fromage de chèvre et le pain de froment 

Et du Mont-Saint-Michel jusqu'à la Contrescarpe 
En écoutant parler les gens de ce pays 
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe 
Et qu'il en a gardé toutes les harmonies 

Dans cette langue belle aux couleurs de Provence 
Où la saveur des choses est déjà dans les mots 
C'est d'abord en parlant que la fête commence 
Et l'on boit des paroles aussi bien que de l'eau 

Les voix ressemblent aux cours des fleuves et des rivières 
Elles répondent aux méandres, au vent dans les roseaux 
Parfois même aux torrents qui charrient du tonnerre 
En polissant les pierres sur le bord des ruisseaux 

C'est une langue belle à l'autre bout du monde 
Une bulle de France au nord d'un continent 
Sertie dans un étau mais pourtant si féconde 
Enfermée dans les glaces au sommet d'un volcan 




Elle a jeté des ponts par-dessus l'Atlantique 
Elle a quitté son nid pour un autre terroir 
Et comme une hirondelle au printemps des musiques 
Elle revient nous chanter ses peines et ses espoirs 

Nous dire que là-bas dans ce pays de neige 
Elle a fait face aux vents qui soufflent de partout, 
Pour imposer ses mots jusque dans les collèges 
Et qu'on y parle encore la langue de chez nous 

C'est une langue belle à qui sait la défendre 
Elle offre les trésors de richesses infinies 
Les mots qui nous manquaient pour pouvoir nous comprendre 
Et la force qu'il faut pour vivre en harmonie 

Et de l'Île d'Orléans jusqu'à la Contrescarpe 
En écoutant chanter les gens de ce pays 
On dirait que le vent s'est pris dans une harpe 
Et qu'il a composé toute une symphonie (bis)




5 komentarzy:

  1. Ten ostatni filmik rzeczywiście świetny! Bardzo często obserwuję podobne zachowania u Polaków, którzy mówią w języku "ponglish".

    OdpowiedzUsuń
  2. Francuski jest taki piękny, ale tak strasznie trudny...

    OdpowiedzUsuń
  3. 4 filmik rewelacyjny, chyba typowy dla osób pracujących w korporacji. A swoją droga język polski tez jest zalany angielszczyzna...

    OdpowiedzUsuń
  4. Dzięki Niko za ten wpis i przypomnienie ! Właśnie nadrobiłam zaległości u mnie i pozwoliłam sobie podać linka do Ciebie :) Świetny pomysł z konkursem "Dis-moi dix mots". Wybrali dość nietypowe słowa.

    OdpowiedzUsuń